Channels / cyprus greek language and culture
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup
Spartak
2025-10-11 05:54 UTC
Кто нибудь пытается записаться на Февральский экзамен по культуре? Вроде бы запись должна быть открыта. Указанная в закрепе ссылка дает ошибку. Это значит что запись еще не открыта? https://www.jccsmart.com/e-bill/invoices/7320/pay
Evgeniya
2025-10-11 06:01 UTC
Spartak
Кто нибудь пытается записаться на Февральский экзамен по культуре? Вроде бы запись должна быть откры...
Вроде бы говорили, запись откроется примерно в конце ноября
Вы говорите мне: «Хеллоу», а я отвечаю: «Ούλε!»
Да-да, вы не ослышались — это тоже греческое 😄
Существует красивая легенда: когда в древние времена греческие корабли подплывали к берегам Британских островов, моряки выкрикивали приветствие:
«Ούλε, ούλε!» — что происходило от древнегреческого глагола οὐλῶ, означающего «я цел, невредим, здоров».
Так они сообщали о своём прибытии и желали благополучия тем, кто был на берегу.
А много веков спустя появились знакомые нам «ola» и «olé-olé» — возможно, отголоски тех самых древних приветствий.
Да-да, вы не ослышались — это тоже греческое 😄
Существует красивая легенда: когда в древние времена греческие корабли подплывали к берегам Британских островов, моряки выкрикивали приветствие:
«Ούλε, ούλε!» — что происходило от древнегреческого глагола οὐλῶ, означающего «я цел, невредим, здоров».
Так они сообщали о своём прибытии и желали благополучия тем, кто был на берегу.
А много веков спустя появились знакомые нам «ola» и «olé-olé» — возможно, отголоски тех самых древних приветствий.
Από πού βγήκε η έκφραση “ξέφραγο αμπέλι”;
Какая связь может быть между словами «αμπέλι» (виноградник) и «ξέφραγος» (незагороженный, без ограды) - буквально «виноградник без забора»?
Слово “ξέφραγος” переводится как:
незагороженный, без ограды, без забора - буквально.
ξέφραγο χωράφι - «незагороженное поле», «открытое поле».
Этимология:
от глагола ξεφράζω - «снимать ограду».
В переносном смысле выражение ξέφραγο αμπέλι (буквально «виноградник без забора») означает:
«место, где кто угодно может делать что угодно», то есть беспорядок, анархия, отсутствие контроля. В русском языке оно соответствует фразеологизму «проходной двор».
Примеры:
- Το σχολείο έχει γίνει ξέφραγο αμπέλι.
Школа превратилась в проходной двор.
- Δεν υπάρχει κανένας έλεγχος, ξέφραγο αμπέλι είμαστε!
Никакого контроля нет, мы как проходной двор!
#ΕλληνικέςΕκφράσεις
Какая связь может быть между словами «αμπέλι» (виноградник) и «ξέφραγος» (незагороженный, без ограды) - буквально «виноградник без забора»?
Слово “ξέφραγος” переводится как:
незагороженный, без ограды, без забора - буквально.
ξέφραγο χωράφι - «незагороженное поле», «открытое поле».
Этимология:
от глагола ξεφράζω - «снимать ограду».
В переносном смысле выражение ξέφραγο αμπέλι (буквально «виноградник без забора») означает:
«место, где кто угодно может делать что угодно», то есть беспорядок, анархия, отсутствие контроля. В русском языке оно соответствует фразеологизму «проходной двор».
Примеры:
- Το σχολείο έχει γίνει ξέφραγο αμπέλι.
Школа превратилась в проходной двор.
- Δεν υπάρχει κανένας έλεγχος, ξέφραγο αμπέλι είμαστε!
Никакого контроля нет, мы как проходной двор!
#ΕλληνικέςΕκφράσεις
AKomnin
2025-10-11 09:34 UTC
Да, не открыта пока. Но вы не волнуйтесь, как только откроется, тут полсотни человек напишут сразу об этом.
Названия шахматных фигур:
Βασιλιάς — Король
Βασίλισσα — Ферзь
Πύργος — Ладья
Άλογο — Конь
Αξιωματικός — Слон
Πιόνι — Пешка
Βασιλιάς — Король
Βασίλισσα — Ферзь
Πύργος — Ладья
Άλογο — Конь
Αξιωματικός — Слон
Πιόνι — Пешка
📄 Document (not supported)
Оставляю здесь, Муха-Цокотуха на греческом! Η «Μύγα Τζιτζιρίγα» του Κορνέι Τσουκόφσκι!
-Отец, не хочу идти в школу...
-Знаю, но нужно, мой мальчик...
-Опять будут плеваться, обзываться и кидать книги мне в голову...
-Знаю, мой мальчик...Но ты учитель и обязан идти...
-Знаю, но нужно, мой мальчик...
-Опять будут плеваться, обзываться и кидать книги мне в голову...
-Знаю, мой мальчик...Но ты учитель и обязан идти...
User 7301142821
2025-10-11 19:12 UTC
Лексика на тему спорта (το σπορ)
спортзал - το γυμναστήριο
тренировка - η προπόνηση, греки иногда сокращают и говорят προπόνα (сленг)
упражнения - οι ασκήσεις
растяжки - οι διατάσεις
разогреваться - κάνω ζέσταμα
беговая дорожка - ο διάδρομος
тренажеры - τα όργανα
гантели - τα βάρη
турник - το μονόζυγο
приседания- τα καθίσματα
отжимания- οι κάμψεις
подтягивания - οι έλξεις
мышцы - οι μυς
Бицепс - Μπράτσο
качаться - φουσκώνω, τουμπανιάζω
качок - τούμπανο, φουσκωτός, γυμναστηριακός, ντουλάπα, μπρατσαράς.
спортзал - το γυμναστήριο
тренировка - η προπόνηση, греки иногда сокращают и говорят προπόνα (сленг)
упражнения - οι ασκήσεις
растяжки - οι διατάσεις
разогреваться - κάνω ζέσταμα
беговая дорожка - ο διάδρομος
тренажеры - τα όργανα
гантели - τα βάρη
турник - το μονόζυγο
приседания- τα καθίσματα
отжимания- οι κάμψεις
подтягивания - οι έλξεις
мышцы - οι μυς
Бицепс - Μπράτσο
качаться - φουσκώνω, τουμπανιάζω
качок - τούμπανο, φουσκωτός, γυμναστηριακός, ντουλάπα, μπρατσαράς.
Vladimir Savkin
2025-10-11 19:41 UTC
Здравствуйте! По поводу качалки ещё нужны слова: подход и повторения.
ΔΗΜΗΤΡΑ 🇬🇷
2025-10-11 19:51 UTC
Unknown
Лексика на тему спорта (το σπορ)
спортзал - το γυμναστήριο
тренировка - η προπόνηση, греки иногда с...
Οι μύες* (ο μυς)
Elina
2025-10-11 20:03 UTC
Привет всем , ходила сегодня на placement test от modern Greek , чтобы взяли на курс A2 с 12 января . Могу выложить какие темы были
Андрей
2025-10-11 21:11 UTC
Βαλεντίνα Greek online
Оставляю здесь, Муха-Цокотуха на греческом! Η «Μύγα Τζιτζιρίγα» του Κορνέι Τσουκόφσκι!
Тяжело пошло((
Βαλεντίνα Greek online
2025-10-11 21:16 UTC
Андрей
Тяжело пошло((
Что именно тяжело пошло? Текст трудный или то, что непривычно читать такое знакомое произведение на другом языке?
Андрей
2025-10-11 21:19 UTC
Βαλεντίνα Greek online
Что именно тяжело пошло? Текст трудный или то, что непривычно читать такое знакомое произведение на ...
Текст, слов много незнакомых. Κλικ такому не учит( На А2 по крайней мере.
Βαλεντίνα Greek online
2025-10-11 21:22 UTC
Андрей
Текст, слов много незнакомых. Κλικ такому не учит( На А2 по крайней мере.
Понятно! Давайте не будем забывать, что это стихотворная форма. Здесь всегда будут странные слова и формулировки. Все впереди!
16 messages on this day