Channels / cyprus greek language and culture
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup
Xenia
2025-10-08 03:59 UTC
Я долго искала, что смотреть, но остановилась на мультиках, смотрю на ютюб в в большинстве случаев есть субтитры. Коротко, плюс каждый раз новая тема раскрывается. Очень нравится peppa pig.
Anastasia Orlova
2025-10-08 04:26 UTC
Mariia Kudriashova
Добрый вечер, подскажите, пожалуйста, где можно найти фильмы на греческом с субтитрами
На нетфкликсе шрек и sing с греческой озвучкой и субтитрами. У шрека субтитры не 100% по тексту
Дарья Сальникова
2025-10-08 04:35 UTC
Anastasia Orlova
На нетфкликсе шрек и sing с греческой озвучкой и субтитрами. У шрека субтитры не 100% по тексту
И другие сериалы на греческом не совпадают почти всегда тоже)
Afreen Fatima
2025-10-08 07:06 UTC
Привет 👋 Есть ли у кого-нибудь из вас номер телефона хорошего юриста, который поможет вам разобраться с процессом подачи заявления на гражданство Кипра? Он должен быть хорошо знаком со всеми процедурами получения постоянного вида на жительство/нейтрализации. Если да, пожалуйста, поделитесь номером. Спасибо.
Alexey Malakhov
2025-10-08 07:57 UTC
Если Костас является сыном Бамби, почему на вопрос "Τι έχει Ο Κωστας τον Μπάμπι;" учитель нам сказал, что ответ Πατέρας ? Ведь мы спрашиваем "Кем Костас является по отношению к Бамби?"
Anna P
2025-10-08 08:02 UTC
Наоборот))) да, это противное упражнение, там все наоборот для понимания русскоязычными.
Andrey Shipilov
2025-10-08 08:02 UTC
Наталья
А вот скажите, пожалуйста, какие преимущества у разговорного клуба перед разговором тет-а-тет хоть н...
Есть преимущество у организатора. Если он просто организует за деньги, то имеет бабло. Если организует "бесплатно", то значит он преподаватель и разговорный клуб нужен, чтобы разводить студентов на платные занятия.
Участники преимущества не имеют, даже наоборот, получают кашу в голове и утрачивают имеющиеся навыки.
Участники преимущества не имеют, даже наоборот, получают кашу в голове и утрачивают имеющиеся навыки.
Alexey Malakhov
2025-10-08 08:03 UTC
Anna P
Наоборот))) да, это противное упражнение, там все наоборот для понимания русскоязычными.
Разве не нужно делать акцент на объект, а не субъект ?
Ilya
2025-10-08 08:07 UTC
Alexey Malakhov
Если Костас является сыном Бамби, почему на вопрос "Τι έχει Ο **Κωστας** τον **Μπάμπι**;" учитель на...
Эту фразу на русский надо переводить как-то типа: «Кем Костас имеет Бамбиса?» или «Как кого Костас имеет Бамбиса?».
На это вам должен намекать именительный падеж у Костаса и винительный у Бамбиса.
Соответственно, правильный ответ даже не Πατέρας, а τον έχει πατέρα, то есть «имеет его отцом».
На это вам должен намекать именительный падеж у Костаса и винительный у Бамбиса.
Соответственно, правильный ответ даже не Πατέρας, а τον έχει πατέρα, то есть «имеет его отцом».
Елена Буроля́(ς)
2025-10-08 08:24 UTC
Ilya
Эту фразу на русский надо переводить как-то типа: «Кем Костас имеет Бамбиса?» или «Как кого Костас и...
Правильно: είναι ο πατέρας μού.
Xenia
Я долго искала, что смотреть, но остановилась на мультиках, смотрю на ютюб в в большинстве случаев е...
📎 Webpage (not supported)
Пеппа крутая. На ютьюбе еще есть канал с Блюи на греческом (с субтитрами): https://www.youtube.com/@BlueyGreek
Elena Limperis 🇬🇷 Греческий язык
2025-10-08 09:21 UTC
Alexey Malakhov
Если Костас является сыном Бамби, почему на вопрос "Τι έχει Ο **Κωστας** τον **Μπάμπι**;" учитель на...
Прямой перевод (кроме артиклей разумеется): "Кем имеет Костас Бабиса". ) Короткий ответ (по греческой логике): "Отцом" - Πατέρα.
Alexey Malakhov
2025-10-08 09:23 UTC
Elena Limperis 🇬🇷 Греческий язык
Прямой перевод (кроме артиклей разумеется): "Кем имеет Костас Бабиса". ) Короткий ответ (по греческо...
А есть аналог русской фразы "Кем Костас приходится Бамби?"
Ioannis GreekOnline
2025-10-08 09:23 UTC
Alexey Malakhov
Если Костас является сыном Бамби, почему на вопрос "Τι έχει Ο **Κωστας** τον **Μπάμπι**;" учитель на...
Ποιος; ο Κώστας. Ποιον; τον Μπάμπη. Τι; έχει.
Кем ему приходится.
Хватит пытаться переводить дословно)))
Кем ему приходится.
Хватит пытаться переводить дословно)))
Alexey Malakhov
2025-10-08 09:29 UTC
Ioannis GreekOnline
Ποιος; ο Κώστας. Ποιον; τον Μπάμπη. Τι; έχει.
Кем ему приходится.
Хватит пытаться переводить дослов...
вот кстати не совсем согласен, если переводить дословно, то ответ "отцом" кажется логичным )
Elena Limperis 🇬🇷 Греческий язык
2025-10-08 09:38 UTC
Alexey Malakhov
А есть аналог русской фразы "Кем Костас приходится Бамби?"
К сожалению, нет такого аналога. Не получится "кальки" - полного соответствия винительного и именительного падежей
Paulina
2025-10-08 10:35 UTC
Alexey Malakhov
А есть аналог русской фразы "Кем Костас приходится Бамби?"
Τι έχει ο Μπάμπι τον Κοστα. Стр. 21 учебника А2
Madona Bregadze
2025-10-08 11:38 UTC
Alexey Malakhov
Если Костас является сыном Бамби, почему на вопрос "Τι έχει Ο **Κωστας** τον **Μπάμπι**;" учитель на...
Это разговорная форма вопроса, которая начинается с "Τι τον /// την έχεις"; "Τι τον έχει ο Κώστας τον Μπάμπη;" В переводе она означает: "Кем Бабис приходится Костасу?". Или по-другому: "Για τον Κώστα τι είναι ο Μπάμπης;" - "Кем является Бабис для Костаса?" Способ узнать родство или какие у нас с кем-то отношения. При ответе на вопрос: "Τον έχει πατέρα" (буквально: "Я его имею как отца") - "Он приходится отцом". - "Он для меня - отец", "Он мой отец". Видно как это "работает" на других примерах: "Τον έχω φίλο" - "Την έχω φίλη" - "Он для меня друг" - "Она для меня подруга". "Τον ξέρεις αυτόν; - Ты его знаешь?" - "Ναι, τον έχω φίλο στο Facebook. (Да, он у меня в друзьях (он мне "друг" в соцсети)
ΔΗΜΗΤΡΑ 🇬🇷
2025-10-08 11:39 UTC
Madona Bregadze
Это разговорная форма вопроса, которая начинается с "Τι τον /// την έχεις"; ...
Это правильный ответ! 👏👏👏
Alexey Malakhov
2025-10-08 11:45 UTC
Madona Bregadze
Это разговорная форма вопроса, которая начинается с "Τι τον /// την έχεις"; ...
а тут зачем αυτόν ? Τον это же и так уже короткая форма от αυτόν? Или нет ?
Madona Bregadze
2025-10-08 11:58 UTC
Alexey Malakhov
а тут зачем αυτόν ? Τον это же и так уже короткая форма от αυτόν? Или нет ?
В вопросе "Τον ξέρεις;" употребляется так называемый "Αδύνατος τύπος" (безударная, "слабая" форма) личного местоимения "εγώ". В винительном падеже это местоимение имеет 2 формы (типа): "αυτόν" - δυνατός τύπος (ударный, "сильный") и "τον" (безударная форма). Да, это "короткая" (слабая форма) и ее место всегда перед глаголом. НО очень часто добавляется "αυτόν" для акцента на конкретном человеке. Поэтому употребляем обе формы в данном случае. (т.е. именно его, этого конкретного человека). Мы говорим "για έμφαση" - для подчёркивания, для акцента, чтобы выделить.
Vadim Yarotskiy
2025-10-08 13:20 UTC
подскажите, кто знает, какое тестирования перед поступлением для A2/B1 в University of modern Greek?
Mariia Kudriashova
2025-10-08 13:56 UTC
Ольга Пак
Вот тут есть сериал https://t.me/greekbites/26
Благодарю
📎 Webpage (not supported)
Полный сериал на Греческом🇬🇷 с греческими субтитрами (10 эпизодов) 2002 год
https://disk.yandex.ru/d/F1GoGClFqI9IhA
«Σέρρες» — греческий драмеди-сериал от Георгоса Капоутзидиса о молодом афинянине Одиссее, который возвращается в родной город Сере, чтобы ухаживать за своим отцом после смерти матери. На фоне провинциальной Греции разворачивается трогательная история примирения, принятия и построения новых отношений между отцом и сыном, затрагивающая темы идентичности, гомофобии и семейных травм. Сериал отличается искренним юмором, яркими диалогами и глубокой эмоциональностью.
https://disk.yandex.ru/d/F1GoGClFqI9IhA
«Σέρρες» — греческий драмеди-сериал от Георгоса Капоутзидиса о молодом афинянине Одиссее, который возвращается в родной город Сере, чтобы ухаживать за своим отцом после смерти матери. На фоне провинциальной Греции разворачивается трогательная история примирения, принятия и построения новых отношений между отцом и сыном, затрагивающая темы идентичности, гомофобии и семейных травм. Сериал отличается искренним юмором, яркими диалогами и глубокой эмоциональностью.
Andrey Shipilov
2025-10-08 18:01 UTC
Alexey Malakhov
а тут зачем αυτόν ? Τον это же и так уже короткая форма от αυτόν? Или нет ?
Нет.Это не длинная и коротка форма. Это сильное и слабое местоимения. В греческом, как и в романских языках местоимения бывают двух видов. Сильные и слабые.
Сильные ставятся где-угодно, но только не перед глаголами, а слабые - только перед глаголами.
Сильные ставятся где-угодно, но только не перед глаголами, а слабые - только перед глаголами.
Tagir
2025-10-08 19:17 UTC
Vadim Yarotskiy
подскажите, кто знает, какое тестирования перед поступлением для A2/B1 в University of modern Greek?
Сочинение, А2 - 80 слов, В1 - 120, дается 50 минут. Затем короткий диалог 1-1 с экзаменатором (базовые вопросы о вас)
Katrina
2025-10-08 21:27 UTC
Tagir
Сочинение, А2 - 80 слов, В1 - 120, дается 50 минут. Затем короткий диалог 1-1 с экзаменатором (базов...
А требования к сочинению у них какие? Можно ли карандашом писать или пользоваться черновиком?
27 messages on this day