Channels / cyprus greek language and culture
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup
Кто не знает греческих «ναι» и «όχι»? Но кто сказал, что греки не придумают что-нибудь эдакое альтернативное — они же ещё те затейники! 😜
Есть в греческом два незамысловатых слова: «αμέ» — да и «μπα» — нет, которые вы обязательно встретите в повседневной речи греков.
__Μπα, δεν νομίζω. — Нет, не думаю.
Θα τελειώσει τη δουλειά σήμερα; Μπα… — Он закончит работу сегодня? Да нет...
Αμέ, φυσικά! — Ещё бы, конечно!
Αμέ, τον ξέρω! — Ну да, я его знаю!
Αμέ! Γιατί όχι; — А почему бы и нет!__
Стоит добавить, что «μπα» может выражать также и удивление:
__Μπα; Κι εσύ είσαι εδώ; — Опаа! И ты тут?!
Μπα; Αυτός πότε πρόλαβε να έρθει; — Да ну! Когда он успел прийти?__
Есть в греческом два незамысловатых слова: «αμέ» — да и «μπα» — нет, которые вы обязательно встретите в повседневной речи греков.
__Μπα, δεν νομίζω. — Нет, не думаю.
Θα τελειώσει τη δουλειά σήμερα; Μπα… — Он закончит работу сегодня? Да нет...
Αμέ, φυσικά! — Ещё бы, конечно!
Αμέ, τον ξέρω! — Ну да, я его знаю!
Αμέ! Γιατί όχι; — А почему бы и нет!__
Стоит добавить, что «μπα» может выражать также и удивление:
__Μπα; Κι εσύ είσαι εδώ; — Опаа! И ты тут?!
Μπα; Αυτός πότε πρόλαβε να έρθει; — Да ну! Когда он успел прийти?__
Надежда Владимировна
2025-11-24 10:11 UTC
Andrey Shipilov
Не надо на это тратить время, так вы только выработаете у себя ненависть к греческому.
Если вы посм...
Подскажите пожалуйста а где можно просмотреть предыдущие экзаменационные задания?
Наталья Пушкарёва
2025-11-24 10:13 UTC
Надежда Владимировна
Подскажите пожалуйста а где можно просмотреть предыдущие экзаменационные задания?
В общем доступе только 15-18 года.
Unknown
2025-11-24 11:59 UTC
Надежда Владимировна
Подскажите пожалуйста а где можно просмотреть предыдущие экзаменационные задания?
В закрепе есть, посмотрите.
Надежда Владимировна
2025-11-24 14:40 UTC
спасибо
Arina
2025-11-24 15:03 UTC
Добрый день! Кто в прошлом году сдавал экзамен от кипрского университета, поделитесь, пожалуйста, впечатлениями! У меня в этом году несколько учеников собираются его сдавать в январе, хотелось бы понимать, есть ли там какие-то нюансы или он абсолютно идентичен майскому.
Виктория Галлямовп
2025-11-24 15:06 UTC
Идентичен и намного лучше организован
Arina
2025-11-24 15:16 UTC
Виктория Галлямовп
Идентичен и намного лучше организован
Спасибо! Значит, продолжаем готовиться по стандартным тестам)
Tamara
2025-11-24 15:54 UTC
Попробовала я это приложение. Почему слова нужного уровня сразу переведены на русский? И,чтобы узнать,как оно будет на греческом,надо только на него нажать? И вопросы к тексту написаны на русском?
📎 Webpage (not supported)
Жаль новость теперь от бота а не от автора.
https://t.me/TechMeGreek_News/9139 если вдруг автор приложухи читает - вот хороший референс как стоило сделать
https://t.me/TechMeGreek_News/9139 если вдруг автор приложухи читает - вот хороший референс как стоило сделать
Продам учебник, абсолютно новый, не пригодился в связи со сменой преподавателя.
€20, Лимассол
€20, Лимассол
Viktoria Trotsenko
2025-11-24 17:22 UTC
Tatiana
точно!
с 16 декабря
я почему-то подумала про ноябрь
my bad
Когда планируют проводить? Есть где- нибудь перечень вопросов?
Svetlana
2025-11-24 18:05 UTC
Viktoria Trotsenko
Когда планируют проводить? Есть где- нибудь перечень вопросов?
7 марта. Перечни вопросов старых экзаменов можно поиском найти в чате, например, летние сообщения. Ясно, что перечня вопросов на предстоящий нет)
В чем разница между πάλι и ξανά?
И то и другое переводится, как "снова, опять".
Но разница есть, и проще всего объяснить её на примерах классиков.
"Никогда такого не было, и вот опять!" (с) Виктор Черномырдин. Это "опять", которое πάλι!
"Умрёшь — начнёшь опять сначала и повторится всё, как встарь" (с) Александр Блок. Это "опять", которое ξανά.
И то и другое переводится, как "снова, опять".
Но разница есть, и проще всего объяснить её на примерах классиков.
"Никогда такого не было, и вот опять!" (с) Виктор Черномырдин. Это "опять", которое πάλι!
"Умрёшь — начнёшь опять сначала и повторится всё, как встарь" (с) Александр Блок. Это "опять", которое ξανά.
Dmitry
2025-11-24 20:20 UTC
Так а в чем разница-то?
Dmitry
2025-11-24 20:42 UTC
Нашел объяснение на каком-то англоязычном форуме, по-моему, достаточно понятно:
In summary, while both "πάλι" and "ξανά" mean "again" in English, "πάλι" implies a return to a previous state or situation, while "ξανά" implies a fresh or new beginning. The choice between the two depends on the specific context and the intended meaning.
In summary, while both "πάλι" and "ξανά" mean "again" in English, "πάλι" implies a return to a previous state or situation, while "ξανά" implies a fresh or new beginning. The choice between the two depends on the specific context and the intended meaning.
Ioannis GreekOnline
2025-11-24 20:53 UTC
Dmitry
Нашел объяснение на каком-то англоязычном форуме, по-моему, достаточно понятно:
In summary, while b...
Πάλι ρε; можно переводить как Шо, Опять? Вот и точный перевод 😁
Unknown
2025-11-24 21:10 UTC
Ioannis GreekOnline
Πάλι ρε; можно переводить как Шо, Опять? Вот и точный перевод 😁
А вот если, после "Шо" еще хочется вставить "блин", тогда точно πάλι
Елена Буроля́(ς)
2025-11-24 21:27 UTC
Ioannis GreekOnline
Πάλι ρε; можно переводить как Шо, Опять? Вот и точный перевод 😁
Άντε πάλι εσύ 😁
Arina
2025-11-24 21:37 UTC
Dmitry
Так а в чем разница-то?
Мне кажется, πάλι, помимо значения «еще один раз», может использоваться в значении «в очередной раз», в отличие от ξανά
21 messages on this day