Channels / cyprus greek language and culture
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup
User 5449366600
2025-09-17 04:28 UTC
Hello, i want to learn Greek
Ο Γάιδαρος / Το Γαϊδούρι
Η λέξη «γαϊδούρι» στα ελληνικά δεν δηλώνει μόνο το ζώο, αλλά χρησιμοποιείται συχνά μεταφορικά στην καθημερινότητα.
«Είσαι γαϊδούρι!» = αγενής, άξεστος, χωρίς τρόπους.
«Φέρθηκε σαν γαϊδούρι» - συμπεριφέρθηκε άσχημα, χωρίς ευγένεια.
«Έχει υπομονή γαϊδάρου» - έχει πολλή υπομονή.
«Σκάει γάιδαρο» - Συνήθως χρησιμοποιείται για υπερβολή: όταν θέλουμε να πούμε ότι κάτι είναι τόσο δυνατό ή έντονο που θα έκανε ακόμα και το πιο ανθεκτικό ζώο να «σκάσει».
«Έδεσε τον γάιδαρό του» - Χρησιμοποιείται για να δείξει ότι κάποιος τακτοποίησε τα συμφέροντά του και πλέον δεν τον νοιάζει τίποτα.
«περὶ ὄνου σκιᾶς» - Λέγεται για να δείξει ότι κάποιος ασχολείται με ασήμαντα ή σαχλά πράγματα αντί για τα σημαντικά.
(ὄνος = γάιδαρος).
Η λέξη «γαϊδούρι» στα ελληνικά δεν δηλώνει μόνο το ζώο, αλλά χρησιμοποιείται συχνά μεταφορικά στην καθημερινότητα.
«Είσαι γαϊδούρι!» = αγενής, άξεστος, χωρίς τρόπους.
«Φέρθηκε σαν γαϊδούρι» - συμπεριφέρθηκε άσχημα, χωρίς ευγένεια.
«Έχει υπομονή γαϊδάρου» - έχει πολλή υπομονή.
«Σκάει γάιδαρο» - Συνήθως χρησιμοποιείται για υπερβολή: όταν θέλουμε να πούμε ότι κάτι είναι τόσο δυνατό ή έντονο που θα έκανε ακόμα και το πιο ανθεκτικό ζώο να «σκάσει».
«Έδεσε τον γάιδαρό του» - Χρησιμοποιείται για να δείξει ότι κάποιος τακτοποίησε τα συμφέροντά του και πλέον δεν τον νοιάζει τίποτα.
«περὶ ὄνου σκιᾶς» - Λέγεται για να δείξει ότι κάποιος ασχολείται με ασήμαντα ή σαχλά πράγματα αντί για τα σημαντικά.
(ὄνος = γάιδαρος).
Слово «совесть» исторически связано с греческим «συνείδηση» , что буквально означает «совместное знание» или «знание вместе с кем-то» — как будто подразумевает, что моральное знание не только внутри человека, но и в контексте общества. Уже этим можно судить об объективность совести: она «сообщает» человеку о моральных нормах, которые не создаёт он один.
То есть можно сказать, что совесть — это своего рода мост между внутренним моральным знанием и объективными социальными нормами. (с)
На мой взгляд, современного человека, который живёт в современной реальности правового общества, слово совесть (συνείδηση) , является объективным понятием. (с) Ну или если не выражаться эвфемизмами — пока человека не схватить за задницу, он будет продолжать действовать бессовестно.
То есть можно сказать, что совесть — это своего рода мост между внутренним моральным знанием и объективными социальными нормами. (с)
На мой взгляд, современного человека, который живёт в современной реальности правового общества, слово совесть (συνείδηση) , является объективным понятием. (с) Ну или если не выражаться эвфемизмами — пока человека не схватить за задницу, он будет продолжать действовать бессовестно.
Ά️️️️ννα Στοφοράντοβα
Слово **«совесть»** исторически связано с греческим «συνείδηση» , что буквально означает «с__овместн...
📎 Webpage (not supported)
συνείδηση же вроде переводится как "сознание", "осознанность"
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%B4%CE%B7%CF%83%CE%B7
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%B4%CE%B7%CF%83%CE%B7
Ά️️️️ννα Στοφοράντοβα
2025-09-17 08:02 UTC
Vasily Kolpakov
συνείδηση же вроде переводится как "сознание", "осознанность"
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%C...
В английском - да!
Anna
2025-09-17 11:13 UTC
Добрый день! А кто то уже был на собеседование по натурализации те кто подавался в 2021 году ?
Elbereth Gilthoniel
2025-09-17 11:16 UTC
Anna
Добрый день! А кто то уже был на собеседование по натурализации те кто подавался в 2021 году ?
Кажется, ещё нет
-Дедуль, тебе сколько лет?
- 95
- И когда ты завязал с кексом?
-10 лет назад.
- Да, ладно ! Почему?
-Мне нравятся постарше, но я не мог найти ...
- 95
- И когда ты завязал с кексом?
-10 лет назад.
- Да, ладно ! Почему?
-Мне нравятся постарше, но я не мог найти ...
Katerina M
2025-09-17 17:37 UTC
Подскажите, а кто-нибудь в курсе когда закроется запись на муниципальные курсы ? https://eservices.moec.gov.cy/Epimorfotika/login
Katerina M
2025-09-17 17:45 UTC
и так же, может кто-то ходил на занятия "ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΗΝ ΚΥΠΡΟ" - про что там рассказывают?
Anna B.
2025-09-17 17:56 UTC
Отзыв из группы греческих школы про занятия "Узнай Кипр".
Andrew
2025-09-17 18:17 UTC
Подскажите как понять какие курсы на каком языке будут проходить
Katerina M
2025-09-17 18:19 UTC
Andrew
Подскажите как понять какие курсы на каком языке будут проходить
на сколько я понимаю, почти все курсы на греческом. Но курсы греческого на англ
Anton Gladyshev
2025-09-17 18:54 UTC
Andrew
Подскажите как понять какие курсы на каком языке будут проходить
на русском из курсов только Греческий Культурный Центр. Редко случается, что где-то в других курсах преподаватель владеет русским языком И вся группа русскоязычная, тогда могут читать курс на русском. Но я бы на это не рассчитывал.
Так что или ГКЦ, или приватные преподаватели.
Так что или ГКЦ, или приватные преподаватели.
Elbereth Gilthoniel
2025-09-17 19:01 UTC
Anton Gladyshev
на русском из курсов только Греческий Культурный Центр. Редко случается, что где-то в других курсах ...
А где находится этот Греческий Культурный центр?
Elbereth Gilthoniel
2025-09-17 19:07 UTC
А, ясно
Я думала, что-то в пафосе на русском про греческий язык ))
Я думала, что-то в пафосе на русском про греческий язык ))
16 messages on this day