Public Telegram Archive
Channels About
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup · filtered by Madona Bregadze
Madona Bregadze 2025-10-26 05:54 UTC photo
Χρόνια πολλά σε όλους τους Δημήτρηδες και τις Δήμητρες!

Сегодня именины у всех, кого зовут Δημήτρης, Δήμητρα, Μήτσος, Μιμή, а вместе с ними празднует и город Салоники.

26 октября - День Святого Димитрия (η γιορτή του Αγίου Δημητρίου), покровителя города, и день освобождения Салоник от османского владычества (1912).

Святой Димитрий был римским офицером и открыто исповедовал христианство, за что принял мученическую смерть в Солуни (так раньше называли Салоники). С тех пор он стал покровителем города и защитником его жителей.

Его также называют ὁ Μυροβλήτης - "источающий миро": из его мощей исходило благоуханное миро, исцеляющее людей.

В IV веке над могилой святого была построена Базилика Святого Димитрия. Это византийская святыня, которая внесена в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКΟ.

Поздравляю всех, кто в этот день празднует именины! Χρόνια πολλά, Θεσσαλονίκη μου! 💙
Madona Bregadze 2025-10-26 07:07 UTC document
Dmitri Panov
Заканчиваю учебник Ελληνικα Γ (уровень β2), с удивлением обнаружил, что дальше продолжения у него не...
📄 Document (not supported)
Я и раньше публиковала этот список. В нём указаны рекомендуемые учебники для преподавания греческого как второго/ иностранного языка, которые в настоящее время используются преподавателями Школы Новогреческого как иностранного языка (ΣΝΕΓ). Среди них "Ταξίδι στην Ελλάδα 3", "5 στα 5: Θέματα για την ελληνική ως δεύτερη/ ξένη γλώσσα" и учебник "Ελληνικά στα Βαθιά: Προχωρημένο Επίπεδο Ελληνομάθειας". В списке также указаны дополнительные учебные пособия и материалы.
Madona Bregadze 2025-10-26 07:13 UTC
Dmitri Panov
Благодарю
Χρόνια πολλά για τη γιορτή σας! 😊
Madona Bregadze 2025-10-26 10:23 UTC
Добавила бы в список учебник "Νέα Ελληνικά για μετανάστες, παλιννοστούντες, πρόσφυγες και ξένους - Γ' - Δ' επίπεδο "… και καλή επιτυχία", который можно скачать с официального сайта Центра греческого языка (Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας). https://www.greek-language.gr/certification/amea/show.html?id=8
Madona Bregadze 2025-10-26 19:01 UTC
Форма на -ουν используется в письменной речи, в нейтральном и формальном стиле.
Форма на -ουνε более разговорная и живая, встречается в устной речи, в детской литературе, поэзии.

Формы без -ε, как "γελάν" (о чём был выше вопрос), "μιλάν", "αγαπάν" часто встречаются в песнях - народных, поп, рэп, чтобы слова лучше ложились на ритм и рифму.
Пример из песни «Είχα Κάποτε Μια Αγάπη» Пантелиса Пантелидиса:
"... Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν
Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν
Κι αν στο σπίτι σου απ' έξω με παν
Μη σκεφτείς να με μαζέψεις..."
Здесь глаголы "γυρνάν" и "παν" стоят без -ε, что делает строки более ритмичными.

Различия в первых 2-х формах основаны на данных из «Γραμματική της Κοινής Νεοελληνικής», согласно которой в окончаниях 3-го лица мн. числа (-ουν, -ούνε, -άνε) формы на -ούνε и -άνε характерны для разговорной речи, а форма на -ουν считается наиболее нейтральной и книжной.
5 messages on this day