Public Telegram Archive
Channels About
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup · filtered by Ά️️️️ννα Στοφοράντοβα
Ioannis GreekOnline
Дел. Δουλειά не только работа, но и дело
Только в английском языке job имеет ограничения
Elena Limperis 🇬🇷 Греческий язык
Это дословный перевод на английский язык греческого высказывания "Άλλη δουλειά δεν είχα". Шутка така...
Так это изначально был перевод греческой фразы на английский? Ещё и дословный? И с большой долей вероятности - неправильный!

Значит, изначально заявлялись неправильные условия.

Предлагается фраза , которая
1) по грамматике, неправильно сформулированный вопрос.
Что может быть либо стилистическим приемом, либо ошибкой.
2) job предполагает ' трудоустройство' , то есть денежный момент. Может кто-то ТУПО перевел греческое слово δουλειά как job. Тем более, что άλλη это не another. Another это Μία άλλη

Так что, 'ломать голову - смысла нет, лучше подумайте , как перевести на греческий
- such much?
-from whom how !
😎
2 messages on this day