Public Telegram Archive
Channels About
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup · filtered by Madona Bregadze
Madona Bregadze 2025-06-11 12:44 UTC
Елена Буроля́(ς)
Γκόμενος - любовник Γκόμενα - любовница
Вот тебе и выражение "μαμάκιας" - "маменькин сынок" или еще "κολλημένος με τη μαμά του" - "помешанный на своей маме" / "слишком привязан к маме" 🙈
Madona Bregadze 2025-06-11 12:58 UTC
Елена Буроля́(ς)
Я ещё знаю - " κολλημένος στον κ🍑λο της μάνας του ")))
О, еще вспомнила: "μαμόθρευτός" ("μαμά" (мама) + θρέφω (кормлю, питаю) - "маменькин сынок", кто чересчур зависит от матери, неспособен быть самостоятельным, избалованный. - Είναι τόσο μαμόθρεφτος, δεν μπορεί να πάρει καμία απόφαση μόνος του. (Он такой маменькин сынок, не может принять ни одного решения сам).
Madona Bregadze 2025-06-11 13:10 UTC
Елена Буроля́(ς)
Есть 😁ο κανακάρης
Да, от "κανακεύω" -"нежить, баловать, ласкать". О "κανακάρης" - это тот, кого обожают, лелеют, холят. Баловень, любимчик, особенно о сыне, которого очень любят и холят 😊
3 messages on this day