Channels / cyprus greek language and culture
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup
· filtered by
Madona Bregadze
Madona Bregadze
2025-05-18 07:02 UTC
Viktor Chaplinskii
Τραγούδισα αυτό το τραγούδι στο καραόκε δύο φορές :) και μπορώ να το κάνω χωρίς κείμενο μπροστά στα ...
Θα μπορούσαμε επίσης να πούμε: μπορώ να το κάνω χωρίς να βλέπω τους στίχους.
"το κείμενο" ενός τραγουδιού είναι "οι στίχοι".
-Βικτωρ, διάβασε αυτό το κείμενο. (Здесь "текст" из учебника, н-р)
"το κείμενο" ενός τραγουδιού είναι "οι στίχοι".
-Βικτωρ, διάβασε αυτό το κείμενο. (Здесь "текст" из учебника, н-р)
Madona Bregadze
2025-05-18 07:11 UTC
Да, это глагол группы В1.
Я выкладывала грамматическое пособие "Οδός γραμματικής", все четко, идеально разложено, и не только глаголы
Я выкладывала грамматическое пособие "Οδός γραμματικής", все четко, идеально разложено, и не только глаголы
Madona Bregadze
2025-05-18 12:51 UTC
Olga Svalova
А мне учитель моих детей наоборот советовала пополнее отвечать на вопрос не дожидаясь уточняющих, н...
Глагол "μένω" здесь сочетается с предлогом "με" + винительным падежом (μένω + με + ποιον). Можно сказать "Μένω με την οικογένειά μου, τον άντρα μου και δύο γιούς, τον Κώστα 5 χρονών και τον Νεόφυτο 10 χρονών".
Madona Bregadze
2025-05-18 13:59 UTC
Olga
Удивительный факт что в гряческом με τιμή значит with honor, а τιμή значит цена 😀
Есть глагол "τιμώ" - 1) оказывать честь, почет, почитать, 2) чтить (память кого-либо), 3) ценить, оценивать. Отсюда и родственные слова - τιμή (честь, почтение, уважение, почет, но и цена, стоимость)
Madona Bregadze
2025-05-18 14:06 UTC
Viktor Chaplinskii
мне всё хочется в случае с 41 сказать, не ετών, а ετός, а правильно είμαι σαράντα ενός ετών, да?
Да, правильно "σαράντα ενός ετών". С числительными, обозначающими возраст и оканчивающимися на " 1 ", обычно используем сущ-ное "έτος". Είναι είκοσι ενός ετών, αλλά ενός έτους.
Viktor Chaplinskii
я тоже думал, что скажу лучше, что мне σαράντα ακριβώς! =)
надеюсь, у них не будет под рукой моих да...
Можно дать и такой ответ, правда боюсь, что вежливо попросят покинуть экзамен 🙈 (Слово "αρνητής" - устар. тот, кто отрицает, отвергает что-либо, отказывается от чего-либо, негативно реагирует на что-либо)
Madona Bregadze
2025-05-18 15:55 UTC
Rovel
Отсюда
Με εκτίμηση?????
Глагол "εκτιμώ" + κάποιον (вин. пад.) - уважать, почитать, ценить. Τον εκτιμώ πολύ (Я его очень уважаю). Существительное "η εκτίμηση" - уважение, почет. "Σας ευχαριστώ για τον χρόνο σας. Με εκτίμηση, Άννα". (Спасибо за уделенное время. С наилучшими пожеланиями (с уважением), Анна).
Madona Bregadze
2025-05-18 18:31 UTC
Olga Svalova
Και μού αρέσει να ακούω Σκιαδαρέσες.
Το αγαπημένο τραγούδι μου, πριν τις εξετάσεις, είναι αμφιβάλλω....
Πιο επίκαιρο από ποτέ!
Madona Bregadze
2025-05-18 18:57 UTC
Madona Bregadze
Πιο επίκαιρο από ποτέ!
"επίκαιρος" - актуальный. "Актуально как никогда"
11 messages on this day