Channels / cyprus greek language and culture
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup
· filtered by
Елена Буроля́(ς)
Елена Буроля́(ς)
2026-01-24 09:03 UTC
Arina
Как правильно понять последнюю фразу?
Φα παιξεις μλαλαικα και τελος.
Он будет играть на балалайке ...
Да, там есть ошибка. Θα παίξει.... Поиграет на балалайке и все ( конец)
Елена Буроля́(ς)
2026-01-24 09:38 UTC
Arina
Я подумала что это выражение такое. Как у нас "и точка". Как пример:
"Я так сказала — и точка". Что...
Можно так:
Μπήκε στο δωμάτιο και τέλος, όλοι παγώσανε. ( разг.)
Он вошел в комнату, и всё- все застыли.
Τέλος! Δεν θέλω να ακούω τίποτα. Все! (Точка!) Ничего не хочу слышать.
В вашем контексте мне это кажется странноватым🙂
Μπήκε στο δωμάτιο και τέλος, όλοι παγώσανε. ( разг.)
Он вошел в комнату, и всё- все застыли.
Τέλος! Δεν θέλω να ακούω τίποτα. Все! (Точка!) Ничего не хочу слышать.
В вашем контексте мне это кажется странноватым🙂
Елена Буроля́(ς)
2026-01-24 10:26 UTC
Andrey Shipilov
Ну, странноватое не значит "некоррекное". На А2 стилистические ляпы часто прощают.
Как-то преподават...
Ну так я согласна, что можно по всякому сказать и даже нативы так делают. Это и придает живости языку. Но ведь скажешь что не так , так ведь заклюют, заголосят, что Елена Еленовна такая- сякая ничегошеньки не знает, да ещё и учит не так.🙂
3 messages on this day