Channels / cyprus greek language and culture
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup
· filtered by
Madona Bregadze
Φτιαγμένο με μεράκι και αγάπη
Слово "μεράκι" сложно перевести одним словом, но смысл в том, чтобы делать что-то с любовью, вдохновением и вниманием к деталям.
Когда греки говорят "φτιαγμένο με μεράκι", это значит "сделано с душой / с любовью / с вдохновением".
Слово "μεράκι" часто используют, когда речь идёт не только о результате, но и о том, что человек вложил частичку себя.
Например:
Αυτό το φαγητό είναι φτιαγμένο με μεράκι.
- Эта еда приготовлена с душой / с любовью / с вдохновением.
Το σπίτι τους είναι φτιαγμένο με μεράκι.
- Их дом сделан (построен, обустроен) с душой / с любовью / с вдохновением.
* χειροποιητος - ручной работы