Ученица спросила:" А почему мы можем сказать ξύλινος, но не можем сказать δενδρ...что-то там такое? "
Все потому что слово "δένδρο" мы используем, когда речь идёт о живом дереве, а ξύλο это уже срубленное дерево или часть его( может ветвь,палка) или как материал( доска,дрова... ). Вот почему мы деревянный стол назовем ξύλινο τραπέζι или τραπέζι από ξύλο и никак иначе. И вот здесь уместно привести выражение "τρώω ξύλο" - есть дерево??? Ээээ нееет! 😁. А как вам перевод " отведать палки ". Ведь все сходится! Палка то не живая!