Channels / cyprus greek language and culture
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup
· filtered by
Andrey Shipilov
К вопросу о неоднозначности предлогов в греческом.
Предлог με может использоваться в значении "вместе", может указывать на принадлежность, а может указывать на то, что существительное служит "инструментом".
Фраза "Κάνω βόλτα με έναν άντρα"
может означать:
1. Гуляю (вместе) с одним мужиком.
2. Прогуливаюсь (верхом) на одном мужике.