Public Telegram Archive
Channels About
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup · filtered by Viktor Chaplinskii
Viktor Chaplinskii 2025-07-10 07:37 UTC
kate mi
нашла в глосби забавное
Почему забавное? В русском языке есть точно такое же выражение: яблоко от яблоньки не далеко падает. Означает, что дети похожи на родителей (не только внешне, но и по поведению, по действиям). Кстати, в Клике есть эта идиома :)
Viktor Chaplinskii 2025-07-10 08:25 UTC
Елена Буроля́(ς)
Ну вот , опять мы скатились в непристойности 🤣. Нет, наша цель лицо !
я пытаюсь найти в своей рабочей тетради, но по-моему, какое-то выражение про "фингал" было как раз с яблоком, не могу вспомнить, что-то типа "съел яблоко лицом своим"... есть такое?
Viktor Chaplinskii 2025-07-10 09:59 UTC
Dmitri Panov
Думаю, что должно составлять) Но, кмк, кипрский диалект это преимущественно устная история. Зачасту...
νάμπου κάμνεις; :)

соседский пацан как-то возмущался, что ему друг позвонил и начал разговор с "τι κάνεις", потому что "как понять: он хочет знать, что я делаю сейчас или как уменя дела?" :)

забавно ещё тоже от одного местного слышал что в периптеро продавец центы назвал λεπτά. "почему нельзя нормально говорить σεντ? я его не понял, когда он спросил "есть ли у тебя 10 минут"" :)))))
Viktor Chaplinskii 2025-07-10 12:15 UTC photo
Zen Piven
Я имею ввиду в школе. Для документов я понимаю что там обычный новогреческий. А вот в школе. Вот при...
не помню откуда упёр фотку с Лимассольского карнавала :)

перевод на греческий: άλλο λίγο και θα μας γράφουν και μέσα στο μπάνιο
Viktor Chaplinskii 2025-07-10 14:44 UTC
Karyna Iarovikova
А λεπτά это кроме минут и есть копейки, центы и в греческом тоже языке
я знаю, но на Кипре практически не говорят λεπτά, а только σεντ, даже в магазине продавец объявляет цену 3 εύρω 99 σεντ.
не удивлюсь, если не все местные даже знают, что центы именуют также λεπτά
8 messages on this day