Public Telegram Archive
Channels About
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup · filtered by Madona Bregadze
Madona Bregadze 2025-04-20 08:24 UTC
Alexey Samoylov
У меня очень много слов, где я путаюсь, даже простых и частотных: Υγεία Οικογένεια Επειδή Επίσης Т9...
Старайтесь выписывать их, а также однокоренные слова.

η οικογένεια - οικογενειακό τραπέζι, κλπ
Madona Bregadze 2025-04-20 09:17 UTC
Olga Prokhorova
Я уже несколько месяцев путаю επειδή и επίσης, оба пишу с επι . Может есть какие-то логичное пояснен...
Она не может "работать", поскольку слова "επειδή" и "επίσης" имеют совершенно разное происхождение.

"επειδή" - έπεί + δή

"επίσης" - έπί + ίσης
Madona Bregadze 2025-04-20 17:19 UTC
Есть очень красивое слово, которое мне нравится "οιωνός", "καλός / κακός οιωνός" (примета, хорошая / плохая примета).
Например:

"Считается что ласточки приносят в дом счастье, если они строят гнездо". - " Είναι καλός οιωνός αν τα χελιδόνια χτίζουν φωλιά στο σπίτι".
Madona Bregadze 2025-04-20 17:24 UTC
Да, надо постараться! 🙈😃
Madona Bregadze 2025-04-20 17:37 UTC
Если перевести дословно можно подобрать и такой вариант:

"Θεωρείται (считается) ότι τα χελιδόνια φέρνουν στο σπίτι ευτυχία. Αν κάνεις (если кто-то / кто-нибудь) θα χαλάσει μια χελιδονοφωλιά, αυτό θα προκαλέσει κακοτυχία". ("προκαλώ κακοτυχία" - приносит неудачу, несчастье, приводит к несчастью)
7 messages on this day