Channels / cyprus greek language and culture
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup
· filtered by
George
George
2025-03-03 16:41 UTC
Наталья
Помогите, пожалуйста найти грамматическую ошибку во фразе
Μια νύχτα, σα συζητούσαμε, έριξα στο τραπ...
Решение зависит от требуемого уровня грамматической точности.
Слову σαν теоретически надо сохранять букву Ν --- оно не следует тем же правилам, что и δε(ν) и μη(ν), потому что буква Ν в слове σαν является частью этимологий (ως+αν).
Правда, в устной речи очень часто можно услышать "σα", но это, вероятно, из-за влияния слов как δε(ν) и μη(ν).
Честно говоря, использование σαν как временного слова очень редко встречается в реальной жизни (по крайней мере, в Греции, я не уверен насчёт Кипра), звучит очень поэтично/литературно/старомодно, и вы в основном слышите такое использование в песнях - тогда полезно его знать.
Как носитель языка, единственное, что я бы изменил в этом предложении, это добавил бы слово όχι ("...τουλάχιστον όχι αμέσως.") чтобы его было легче читать. Но даже без этого добавления, всё хорошо.
Как учитель, я бы исправил это σα, но вне этой роли, мне действительно всё равно, и тоже никто другой вне урока не посчитал бы "σα" ошибкой.
Слову σαν теоретически надо сохранять букву Ν --- оно не следует тем же правилам, что и δε(ν) и μη(ν), потому что буква Ν в слове σαν является частью этимологий (ως+αν).
Правда, в устной речи очень часто можно услышать "σα", но это, вероятно, из-за влияния слов как δε(ν) и μη(ν).
Честно говоря, использование σαν как временного слова очень редко встречается в реальной жизни (по крайней мере, в Греции, я не уверен насчёт Кипра), звучит очень поэтично/литературно/старомодно, и вы в основном слышите такое использование в песнях - тогда полезно его знать.
Как носитель языка, единственное, что я бы изменил в этом предложении, это добавил бы слово όχι ("...τουλάχιστον όχι αμέσως.") чтобы его было легче читать. Но даже без этого добавления, всё хорошо.
Как учитель, я бы исправил это σα, но вне этой роли, мне действительно всё равно, и тоже никто другой вне урока не посчитал бы "σα" ошибкой.
2 messages on this day