Channels / cyprus greek language and culture
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup
Leandros
2024-04-06 04:20 UTC
tZip
У меня вопрос к опытным исследователям греческого языка и культуры.
Я узнал новость, которая поверг...
Какую литературу именно? Есть некоторые авторы которые считаются классическими, и язык, что использовали в свое время трудный.
Nika
2024-04-06 05:28 UTC
tZip
Хоть вы отвечаете не на тот вопрос, который я задавал, но по контексту я понимаю, что у меня были за...
Я бы тоже удивилась, например, почему, скажем, не адаптированную взрослую. Мало интереса читать детскую литературу.
Я пока читаю новости. Для меня это самое хорошее чтиво в плане интересности/уровня понимания оказалось. На курс с чтением детской литературы, наверное, не пошла бы...
Я пока читаю новости. Для меня это самое хорошее чтиво в плане интересности/уровня понимания оказалось. На курс с чтением детской литературы, наверное, не пошла бы...
Nika
2024-04-06 05:29 UTC
Екатерина
Подскажите, пожалуйста, где на сайте можно найти примеры аудио (которые предложены в книжке для подг...
В аналогичной книжке А1-А2 в начале учебника на странице с приветственным текстом есть ссылка. Возможно, в вашем так же.
サイトー 中村
2024-04-06 05:52 UTC
Поди еще пойми что конституирует детскую литературу. Вот young adult это куда например? Гарри Поттер насколько детский?)
Yulia Averianova
2024-04-06 07:11 UTC
サイトー 中村
Поди еще пойми что конституирует детскую литературу. Вот young adult это куда например? Гарри Поттер...
судя по тексту там ни фига на В1, глаголов море, поговорки и прочие радости
Oleg Zolotarev
2024-04-06 07:19 UTC
Я правильно понимаю что нельзя сдавать на B1 а сдать в итоге на А2 потому что это разные экзамены?
хачапурика
2024-04-06 07:19 UTC
Oleg Zolotarev
Я правильно понимаю что нельзя сдавать на B1 а сдать в итоге на А2 потому что это разные экзамены?
да
Victoria Zazhmitskaia
2024-04-06 07:20 UTC
Oleg Zolotarev
Я правильно понимаю что нельзя сдавать на B1 а сдать в итоге на А2 потому что это разные экзамены?
Нет, так не получится
tZip
2024-04-06 08:17 UTC
Leandros
Какую литературу именно? Есть некоторые авторы которые считаются классическими, и язык, что использо...
Дело не в конкретной литературе)
Я бы хотел понять, просто, для себя, что можно ожидать по завершении курса B1 и B2. Что стоит за довольно туманным описанием этих уровней. Где на этом пути нахожусь, где должен и где могу находится.
Спрашиваю, потому что:
- я не доволен своим прогрессом (имею право))) )
- перестал понимать чем отличается уровень B2 от уровня B1.
- скоро надо будет решать готов ли я ещё год изучать диалоги про: μεγάλη μέτοπο, κόκκινα μάγουλα και καταπληκτικό χαμόγελο.
Я, по крайней мере пока:
- не собираюсь получать сертификат
- не планирую сдавать на гражданство
- изучаю язык, потому что могу и потому что живу здесь
- мои амбиции не выходят за рамки новогреческого языка.
Прекрасно понимаю:
- где я слабо усвоил материал
- сколько времени может понадобится на усвоение этого материала (много))
- Что изучение языка - это процесс... как ремонт, который нельзя завершить, а можно только остановить
- что если хочешь получить результат от изучения языка надо его использовать: хочешь читать - читай, хочешь воспринимать на слух - слушай, хочешь говорить - говори
- люди, которые, говорят, что изучили греческий язык на уровне B1 за полгода - что-то путают)))
- И т д. и т.п.
PS: я не собирался "наезжать" на своего любимого преподавателя, критиковать методики составления курсов, разжигать хейт и говорил исключительно про себя...)
PS1: на всякий случай подчеркнул основную мысль))...
PS2: Как меня жена терпит - святая женщина!)))
Я бы хотел понять, просто, для себя, что можно ожидать по завершении курса B1 и B2. Что стоит за довольно туманным описанием этих уровней. Где на этом пути нахожусь, где должен и где могу находится.
Спрашиваю, потому что:
- я не доволен своим прогрессом (имею право))) )
- перестал понимать чем отличается уровень B2 от уровня B1.
- скоро надо будет решать готов ли я ещё год изучать диалоги про: μεγάλη μέτοπο, κόκκινα μάγουλα και καταπληκτικό χαμόγελο.
Я, по крайней мере пока:
- не собираюсь получать сертификат
- не планирую сдавать на гражданство
- изучаю язык, потому что могу и потому что живу здесь
- мои амбиции не выходят за рамки новогреческого языка.
Прекрасно понимаю:
- где я слабо усвоил материал
- сколько времени может понадобится на усвоение этого материала (много))
- Что изучение языка - это процесс... как ремонт, который нельзя завершить, а можно только остановить
- что если хочешь получить результат от изучения языка надо его использовать: хочешь читать - читай, хочешь воспринимать на слух - слушай, хочешь говорить - говори
- люди, которые, говорят, что изучили греческий язык на уровне B1 за полгода - что-то путают)))
- И т д. и т.п.
PS: я не собирался "наезжать" на своего любимого преподавателя, критиковать методики составления курсов, разжигать хейт и говорил исключительно про себя...)
PS1: на всякий случай подчеркнул основную мысль))...
PS2: Как меня жена терпит - святая женщина!)))
Leandros
2024-04-06 08:23 UTC
tZip
Дело не в конкретной литературе)
Я бы хотел понять, просто, для себя, что можно ожидать по завершен...
B2 это богаче словарный запас и много грамматических моментов, как причастия - деепричастия (???) и много ещё. Я думаю, довольно серьёзный уровень. Может учебник вам не очень подходит. Посмотрите на ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ'. Очень хорошая книга, и содержимое вовсе не детское.
📎 Webpage (not supported)
Leandros
2024-04-06 08:24 UTC
Leandros
https://www.patakis.gr/product/663789/patakis-sumplhromata-vivlion/Ellhnika-G-Methodos-ekmathhshs-th...
Там есть и образец в формате pdf.
Nika
2024-04-06 08:29 UTC
tZip
Дело не в конкретной литературе)
Я бы хотел понять, просто, для себя, что можно ожидать по завершен...
Мне кажется, на уровне В2 надо начинать читать профессиональную литературу. Я сейчас экстраполирую свой опыт из английского просто. Пока я его "изучала" на уроках, курсах и т.п., довольно долго топталась на месте около В2. Следующие два уровня пришли ко мне, когда я стала очень много использовать язык по работе, в первую очередь, читать всё, что было нужно для работы - от учебников, новостей, статей до инструкций всяких, по-английски. Во-первых, это приносит реальную пользу не "просто для языка". Во-вторых, в профессиональной литературе набор слов специфичнее, но и ограниченнее, а "родные" термины из своей области проще скормить мозгу, чем красочные эпитеты и десятый синоним к глаголу. При этом в принципе, в ней встречаются все возможные части речи и конструкции.
Так что я вот вне курсов планирую вот таким вот после В1 заниматься. Но это мой личный дилетантский подход))
Так что я вот вне курсов планирую вот таким вот после В1 заниматься. Но это мой личный дилетантский подход))
Yulia Averianova
2024-04-06 08:35 UTC
tZip
Дело не в конкретной литературе)
Я бы хотел понять, просто, для себя, что можно ожидать по завершен...
вне сертификации уровень вообще не имеет значения, то есть вы занимаетесь языком для того чтобы общаться и читать на важные для вас темы. здесь имеет смысл ориентироваться на внутренние ощущения и искать что вам будет интересно читать, а уж уроки/учебники по желанию
Marina Nalivko
2024-04-06 08:38 UTC
tZip
Дело не в конкретной литературе)
Я бы хотел понять, просто, для себя, что можно ожидать по завершен...
Может быть вам попробовать сдать экзамен, тогда вы точно для себя поймете, дошли ли вы до автоматизма в этих казалось очень простых прилагательных и так далее. Пока варишься в своих занятьях это понять сложно, кажется, что помнишь всё. Все таки, чтение книги дома, когда под рукой в помощь и словари и переводчик, создается иллюзия - я все знаю. Найдите того, кто вас без всего этого погоняет по разным темам, в темпе, на разные грамматические правила. Вы для себя поймете - где знания остались, а где все таки только кажется, что они есть. Разговоры бытовые не помогают это выяснить, твой собеседник не требует от тебя каких то знаний глубоких или большого словарного запаса, все очень упрощенно обычно. А вот если преподаватель ваш этого не требует это уже загадочно, по-моему.
Alexey Chibisov
2024-04-06 08:43 UTC
Nika
Мне кажется, на уровне В2 надо начинать читать профессиональную литературу. Я сейчас экстраполирую с...
На уровне испанского Б2 читал «Сто лет одиночества» в оригинале. Местами приходилось прям словарь активно использовать, но в целом шло понятно и интересно)
Alexey Chibisov
2024-04-06 08:44 UTC
Греческий по грамматике прям намного сложнее испанского пока по ощущениям.
Nika
2024-04-06 08:58 UTC
Alexey Chibisov
На уровне испанского Б2 читал «Сто лет одиночества» в оригинале. Местами приходилось прям словарь ак...
Я ещё проделывала такие штуки со знакомыми книгами, читала то, что примерно знаю по смыслу и содержанию, но на другом языке. Например, Стругацких на чешском читала, когда чешский учила. Сейчас у меня Оруэлл на греческом припасен (просто понравилось издание, пришлось сразу купить), но рановато ещё, там сложный текст, с обилием не повседневных слов, скажем так)
Sergey Cheban
2024-04-06 10:23 UTC
Arina
Всем привет. Будет ли ошибкой написать Α**υ**γά вместо Α**β**γά? В Клике второй вариант, но больше ...
Нам преподаватель на муниципальных курсах сказал, что αβγό - это новый вариант после языковой реформы. Вариант αυγό, насколько я понял, ошибкой не считается.
Ioannis GreekOnline
2024-04-06 10:30 UTC
Arina
Всем привет. Будет ли ошибкой написать Α**υ**γά вместо Α**β**γά? В Клике второй вариант, но больше ...
Это будет ностальгией)))
Alexey Chibisov
2024-04-06 10:45 UTC
От фразы сразу мурашки по коже)
Andrei
2024-04-06 11:24 UTC
Nika
Я ещё проделывала такие штуки со знакомыми книгами, читала то, что примерно знаю по смыслу и содержа...
У меня был и есть "Маленький принц" на кипрском диалекте греческого
Andrei
2024-04-06 11:26 UTC
Читал, сложно, но интересно. Даже со знанием С1 греческого.
Vladimir Goncharov
2024-04-06 11:59 UTC
tZip
Дело не в конкретной литературе)
Я бы хотел понять, просто, для себя, что можно ожидать по завершен...
Б1 - интермедиейт. Т.е. уровень достаточный чтобы донести свою мысль до собеседника. Если вы хотите не просто её донести, а с использованием каких-то замысловатых выражений, то нужен уже б2. Чтобы когда вы собеседнику могли сказать "проще пареной репы", а не "это просто сделать". Если захотите ещё сложнее выражать свои мысли, типа "ультимативно очевидно" или "апогей простоты", то нужно ещё выше уровень поднимать, но тогда надо будет и собеседников поумнее иначе вас хрен кто поймет.
В целом для жизни достаточно а2, для обычного общения с иностранцами б1, для общения с иностранцами как со своими б2. Для с1 уже и собеседники нужны поумнее.
В целом для жизни достаточно а2, для обычного общения с иностранцами б1, для общения с иностранцами как со своими б2. Для с1 уже и собеседники нужны поумнее.
tZip
2024-04-06 12:00 UTC
Да, доктор, а откуда у вас такие картинки))
Yulia Averianova
2024-04-06 13:11 UTC
вопрос много общающимся с грекоговорящими: встретила в книге выражение σιγά τα λάχανα как аналог big deal в английском, оно вообще в речи употребимо?
29 messages on this day