Channels / CY iT HR
CY iT HR
@cyprusithr · supergroup
· filtered by
Alexander Khadykov
📎 Webpage (not supported)
#vacancy
Сейчас мы в поисках младшего лингвиста в отдел локализации видеоигр.
💰ЗП: от 700 USD net
Локация: Сербия или удаленно
🔍О нас:
⚡️Международная компания Allcorrect, производящая высококачественный контент в сфере GameDev с 2006 года от сочной 2D и 3D графики до креативных текстовых локализаций и правдоподобной озвучки.
⚡️9 из 20 крупнейших игровых компаний в мире доверяют Allcorrect свои IP: Ubisoft, Electronic Arts, Bandai Namco, Daedalic и др., а также разработчики мобильных игр, такие как Perfect World, Tactile Games, G5 Games, My.Com, Nordcurrent, 6waves, Yoozoo и др.
⚡️Наша команда создала контент для более чем 1000 потрясающих игр, от крупных AAA-игр до небольших инди-шедевров, и каждая из них занимает особое место в наших сердцах. Огромный привет всем нашим игрокам и издателям!
⚡️Мы международная компания с офисами в Сербии, Гонконге, Ирландии и Канаде.
В нашей команде сейчас более 100 сотрудников, работающих в наших офисах и удаленно. В наших проектах участвуют более 4000 переводчиков, тестировщиков и художников из 27 стран мира.
✍️ Что нужно делать:
🔹анализировать разные виды текста и материалов;
🔹проверять и оценивать качество текстов и локализации в целом;
🔹предоставлять обратную связь переводчикам и редакторам по проделанной работе;
🔹 составлять и обновлять глоссарии, технические задания, руководства по стилю.
👤 Требования к кандидату:
🔸образование в области лингвистики (или смежное), грамотный литературный русский язык;
🔸владение английским языком на уровне Advanced (знание других иностранных языков приветствуется);
🔸 опыт в сфере локализации, перевода, редактуры или схожей работы над текстом;
🔸 знание различных игровых жанров и их особенностей;
🔸 критическое мышление;
🔸 умение работать как в команде, так и автономно;
🔸 готовность искать информацию в различных источниках и постоянно учиться новому.
😻Что предлагаем:
✅ возможность работать над интересным контентом с переводчиками со всего мира;
✅доход зафиксированный в USD;
✅ гибкий график работы;
✅ возможность работать удаленно либо в нашем уютном офисе в г. Нови-Сад (Сербия). Если вы переезжаете в Сербию, то мы помогаем с оформлением ВНЖ в Сербии после прохождения испытательного срока, а также предоставляем релокационный пакет и помогаем с обустройством;
✅ отсутствие ограничений и барьеров для самореализации;
✅ работу в команде с молодыми и прогрессивными людьми;
✅ дружелюбную и открытую корпоративную культуру и классные корпоративные традиции, которые никого не оставляют равнодушным;
✅ возможность каждому сотруднику управлять своим заработком и прозрачную систему карьерного роста;
✅программы обучения и повышения квалификации, включая обучение иностранным языкам;
✅ возможность заниматься благотворительностью и заботой об экологии вместе с командой.
🚀Если заинтересовала наша вакансия, заполните, пожалуйста анкету:
https://forms.gle/tEVcGmj86hjpFZyb8
TG @akhadykov
Сейчас мы в поисках младшего лингвиста в отдел локализации видеоигр.
💰ЗП: от 700 USD net
Локация: Сербия или удаленно
🔍О нас:
⚡️Международная компания Allcorrect, производящая высококачественный контент в сфере GameDev с 2006 года от сочной 2D и 3D графики до креативных текстовых локализаций и правдоподобной озвучки.
⚡️9 из 20 крупнейших игровых компаний в мире доверяют Allcorrect свои IP: Ubisoft, Electronic Arts, Bandai Namco, Daedalic и др., а также разработчики мобильных игр, такие как Perfect World, Tactile Games, G5 Games, My.Com, Nordcurrent, 6waves, Yoozoo и др.
⚡️Наша команда создала контент для более чем 1000 потрясающих игр, от крупных AAA-игр до небольших инди-шедевров, и каждая из них занимает особое место в наших сердцах. Огромный привет всем нашим игрокам и издателям!
⚡️Мы международная компания с офисами в Сербии, Гонконге, Ирландии и Канаде.
В нашей команде сейчас более 100 сотрудников, работающих в наших офисах и удаленно. В наших проектах участвуют более 4000 переводчиков, тестировщиков и художников из 27 стран мира.
✍️ Что нужно делать:
🔹анализировать разные виды текста и материалов;
🔹проверять и оценивать качество текстов и локализации в целом;
🔹предоставлять обратную связь переводчикам и редакторам по проделанной работе;
🔹 составлять и обновлять глоссарии, технические задания, руководства по стилю.
👤 Требования к кандидату:
🔸образование в области лингвистики (или смежное), грамотный литературный русский язык;
🔸владение английским языком на уровне Advanced (знание других иностранных языков приветствуется);
🔸 опыт в сфере локализации, перевода, редактуры или схожей работы над текстом;
🔸 знание различных игровых жанров и их особенностей;
🔸 критическое мышление;
🔸 умение работать как в команде, так и автономно;
🔸 готовность искать информацию в различных источниках и постоянно учиться новому.
😻Что предлагаем:
✅ возможность работать над интересным контентом с переводчиками со всего мира;
✅доход зафиксированный в USD;
✅ гибкий график работы;
✅ возможность работать удаленно либо в нашем уютном офисе в г. Нови-Сад (Сербия). Если вы переезжаете в Сербию, то мы помогаем с оформлением ВНЖ в Сербии после прохождения испытательного срока, а также предоставляем релокационный пакет и помогаем с обустройством;
✅ отсутствие ограничений и барьеров для самореализации;
✅ работу в команде с молодыми и прогрессивными людьми;
✅ дружелюбную и открытую корпоративную культуру и классные корпоративные традиции, которые никого не оставляют равнодушным;
✅ возможность каждому сотруднику управлять своим заработком и прозрачную систему карьерного роста;
✅программы обучения и повышения квалификации, включая обучение иностранным языкам;
✅ возможность заниматься благотворительностью и заботой об экологии вместе с командой.
🚀Если заинтересовала наша вакансия, заполните, пожалуйста анкету:
https://forms.gle/tEVcGmj86hjpFZyb8
TG @akhadykov
1 message on this day