Public Telegram Archive
Channels About
User Info
Дарья Суховольская
ID 655231360
Type user
Username @Dariy_Komariy
First Name Дарья
Last Name Суховольская
First Seen 2026-01-10 02:45 UTC
Updated 2026-01-10 02:45 UTC
Statistics
Total Messages: 4
Active in: 1 channel(s)
Activity by Channel
Channel Messages First Last
cyprus greek language and culture
@cylang
4 2025-07-22 14:45 UTC 2026-01-24 08:56 UTC
Recent Messages
cyprus greek language and culture 2026-01-24 08:56 UTC
σα = σαν
В этом слове иногда выпадает конечная -ν по тому же принципу, как в артиклях την/τον и отрицательных частицах δεν/μην. Здесь убрали -ν перед словом να, которое начинается со звонкой согласной.
Скорее всего, в современных учебниках будет написано, что нужно всегда писать σαν с -ν (так же, как рекомендуют писать всегда с -ν τον, δεν, μην). Σα постепенно исчезает, сохраняется только в литературных и фольклорных текстах
cyprus greek language and culture 2025-10-24 06:29 UTC
Еще если в glosbe чего-то нет, можно чекнуть βικιλεξικό: https://el.wiktionary.org/wiki/χαλάω
cyprus greek language and culture 2025-07-22 14:45 UTC photo
No text content
cyprus greek language and culture 2025-07-22 14:45 UTC photo
Меня как начинающего переводчика разволновало обсуждение, тем более что буквально вчера я раза три написала в своем переводе εγώ, ο υπογεγραμμένος... писала по референсам, кстати
Прикрепляю скрины из Χρηστικό λεξικό. Я его как-то больше люблю, т.к. словарные статьи подробные и все на гиперссылках.
Если кратко, то оба варианта имеют место быть по этому словарю, к υπογεγραμμένος добавлена извиняющаяся помета στερεότυπη έκφραση σε έγγραφο