Public Telegram Archive
Channels About
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup · filtered by Olga Pvo
Olga Pvo 2025-08-11 09:26 UTC
При переводе имен собственных в документах пользуются транслитерацией - в интернете есть более- менее официальные таблицы соответствий алфавита в одном языке другому. Чаще всего латинице. Например
Olga Pvo 2025-08-11 09:31 UTC photo
No text content
Olga Pvo 2025-08-11 11:14 UTC
Anastasia♉️🇰🇿
По каким документам? РФ ? Это я Вам пишу как дипломированный переводчик и по документам Вы Έλενα п...
Есть перевод имени, а есть транслитерация имени. Здесь все зависит от желания заказчика перевода
Olga Pvo 2025-08-11 11:22 UTC
И вам решать ( только раз и навсегда в документах) как вас называть
4 messages on this day