Public Telegram Archive
Channels About
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup · filtered by Anna Knizhnik
Anna Knizhnik 2026-05-12 11:27 UTC
Елена Буроля́(ς)
Τι βλέπετε στην εικόνα; Ποιος καιρός είναι πιο χαρακτηριστικός για την χώρα σας ;
Α2:
Σε αυτή την εικόνα βλέπω έναν ηλικιωμένο άντρα, που φοράει μαύρο μπλούζακι και, ίσως ένα μπεζ παντελόνι ή ένα σορτς. Στα δεξί χέρι κρατάει μια μαύρη ομπρέλα.
Αυτός ο άντρας έχει άσπρα μαλλιά και φοράει μια γυαλιά. Στο αριστερό χέρι του υπάρχουν δύο βραχιόλια.
Ο καιρός δεν είναι καλός, επειδή βρέχει. Αλλά, ο άντρας φοράει καλοκαιρινά ρούχα, για αυτό νομίζω ότι δεν είναι κρύο.
Ο άντρας περπατάει σε μια πεζόδρομο κοντά στο λεωφορείο, όπου βλέπω ένα τρόλεϊ και πολλά αυτοκίνητα. Ίσος ο άντρας περπατάει, επειδή σε αυτούς τους δρόμους αυτό το διάστημα υπάρχουν μεγάλα μποτιλιαρίσματα.

Στην Λάρνακα το καλοκαίρι κάνει καύσωνα και δεν βρέχει καθόλου. Τον χειμώνα κάνει κριό και ψηλή υγρασία.
Καταπληκτικός καιρός είναι την άνοιξη και το φθινόπωρο - δεν είναι πολύ κριό, δεν είναι πολύ ζεστό. Μου αρέσει πολύ αυτις τις εποχές.
Anna Knizhnik 2026-05-12 13:11 UTC
Elena
*δεν κάνει πολλή ζέστη
Непривычно как-то…
Anna Knizhnik 2026-05-12 14:04 UTC photo
Andrey Shipilov
Όι, τούτος εν τζαι βουροί δαμέ!
к счастью, ИИ более киприотоориентирован, чем google translate:)
Anna Knizhnik 2026-05-12 14:10 UTC
Andrey Shipilov
А что говорит ИИ?
Фраза на кипрском греческом:
«Όι, τούτος εν τζαι βουροί δαμέ!»
означает примерно:
«Нет, этот ещё и носится тут!»
или
«Да этот ещё и бегает/шляется здесь!»
Разбор:б
Όι — «нет» / «не»
τούτος — «этот»
εν τζαι — кипрская конструкция вроде «ещё и», «к тому же»
βουροί — от «бежать», «носиться»
δαμέ — «здесь», «тут»
Часто звучит с раздражением или удивлением — про человека, который постоянно где-то мелькает, суетится или вмешивается.
4 messages on this day