Public Telegram Archive
Channels About
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup · filtered by Andrey Shipilov
Andrey Shipilov 2025-11-24 20:00 UTC photo
В чем разница между πάλι и ξανά?

И то и другое переводится, как "снова, опять".
Но разница есть, и проще всего объяснить её на примерах классиков.

"Никогда такого не было, и вот опять!" (с) Виктор Черномырдин. Это "опять", которое πάλι!

"Умрёшь — начнёшь опять сначала и повторится всё, как встарь" (с) Александр Блок. Это "опять", которое ξανά.
1 message on this day