Channels / cyprus greek language and culture
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup
· filtered by
ΔΗΜΗΤΡΑ 🇬🇷
Ο Γάιδαρος / Το Γαϊδούρι
Η λέξη «γαϊδούρι» στα ελληνικά δεν δηλώνει μόνο το ζώο, αλλά χρησιμοποιείται συχνά μεταφορικά στην καθημερινότητα.
«Είσαι γαϊδούρι!» = αγενής, άξεστος, χωρίς τρόπους.
«Φέρθηκε σαν γαϊδούρι» - συμπεριφέρθηκε άσχημα, χωρίς ευγένεια.
«Έχει υπομονή γαϊδάρου» - έχει πολλή υπομονή.
«Σκάει γάιδαρο» - Συνήθως χρησιμοποιείται για υπερβολή: όταν θέλουμε να πούμε ότι κάτι είναι τόσο δυνατό ή έντονο που θα έκανε ακόμα και το πιο ανθεκτικό ζώο να «σκάσει».
«Έδεσε τον γάιδαρό του» - Χρησιμοποιείται για να δείξει ότι κάποιος τακτοποίησε τα συμφέροντά του και πλέον δεν τον νοιάζει τίποτα.
«περὶ ὄνου σκιᾶς» - Λέγεται για να δείξει ότι κάποιος ασχολείται με ασήμαντα ή σαχλά πράγματα αντί για τα σημαντικά.
(ὄνος = γάιδαρος).