Public Telegram Archive
Channels About
cyprus greek language and culture
@cylang · supergroup · filtered by Marianna
Marianna 2024-11-28 10:21 UTC
Елена Буроля́(ς)
Это вы сейчас о 1917-ом что -ли? Извините,не поняла ваш комментарий
Да, это я о прошлом веке. Это к тому, что при аналогичных обстоятельствах и при том, что многие знали еще до эмиграции по 1-2-3 иностранных языка, некоторые даже на уровне носителя, люди все равно сохранили культуру и знание родного языка на высочайшем уровне и привили это своим детям, несмотря на полную ассимиляцию.
А суржик на видео вызывает грустную улыбку.
Marianna 2024-11-28 11:38 UTC
Елена Буроля́(ς)
Ни я, ни вы в то время не жили и по факту оценить ,что там было никто из нас не может. Если речь ...
Вы сильно не в теме )) все можно оценить по факту, есть записи, аудио и видео. Эмигрантов первой волны и их детей. Они в осознанном возрасте учили другие языки, т.к. далеко не все осели во Франции. Весь вопрос в желании сохранить родной язык, эмигранты первой волны очень хотели, у нынешних, похоже, такой задачи нет.
Marianna 2024-11-28 11:40 UTC
Елена Буроля́(ς)
Суржик,как вы его назвали ,это абсолютная закономерность для эмигрантов. Покидать свою страну и сет...
Если женщина на видео - это уже третье поколение эмигрантов, то снимаю свои предыдущие комментарии ))
3 messages on this day