Вам же у прилагательного все равно придется менять окончание точно так же как в русском языке, и он по сути берется от артикля. Ο σκύλος, λευκός σκύλος; Η γάτα, λευκή γάτα. Тоесть белый, белая, белое...
πορτοκάλι το [portokáli] ο σφαιρικός, χυμώδης καρπός της πορτοκαλιάς: Ξινά / γλυκά πορτοκάλια. ~ με / χωρίς κουκούτσι. Kαθαρίζω / στύβω / τρώω ένα ~. ΠAΡ ΦΡ είναι / έχει κι αλλού πορτοκαλιές* που κάνουν πορτοκάλια. [ιταλ. portogallo γλυκό πορτοκάλι΄, ίσως από νότ. διάλ. portocallo πορτοκάλι΄, πληθ. portocalli που θεωρήθηκε ουδ. εν. < Ρortogallo `Πορτογαλία΄ χώρα αρχικής εισαγωγής] Моё предположение, что все из-за происхождения самого слова.