Channels / CY Medic
CY Medic
@cymedic · supergroup
· filtered by
Nika
Nika
2023-11-20 09:26 UTC
Ivan Spijarskiy
Добрый день. Скажите, был ли у кого успешный опыт подачи супруги/га на GESY как dependent, где в кач...
Что такое "копия апостилированной копии"? Апостиль ставится на самом свидетельстве, а не на копии. Вы имеете в виду перевод свидетельства с апостилем? Или что?
Nika
2023-11-20 09:32 UTC
Ivan Spijarskiy
Да, апостилированный перевод, точнее его копия
Опять ничего не понятно. На чём конкретно стоит апостиль и чей? На самом свидетельстве и удостоверяет подлинность свидетельства? Или на переводе и удостоверяет подлинность, скажем, подписи нотариуса? Короче и проще говоря, оригинал свидетельства о браке у вас есть или нет? Перевод от кого, от местного сворн транслэйтора или от кого?
Nika
2023-11-20 09:41 UTC
Ivan Spijarskiy
Оригинал есть, да. Документ, который копия с апостилем, это сделанный в РФ перевод и поставленный на...
Нужно взять оригинал свидетельства и перевести на греческий у местного переводчика из списка sworn translators. Этот перевод отправлять в качестве подтверждения брака. Что-то подписывать у мухтариуса - это не имеет отношения к подтверждению брака. Имеет отношение к подтверждению места жительства. Это разные пункты заявки. И делается это подтверждение в том случае, если у вас нет других доказательств того, что вы с женой проживаете по одному и тому же адресу на Кипре. Я например, просто прикладывала счета, потому что один на меня, второй на мужа, вместо каких-то бумаг от мухтариуса. Попробуйте очень внимательно прочитать списки документов на заявлении, которое предлагается заполнить и отправить. ТАм в принципе, все описано исчерпывающе.
Nika
2023-11-20 09:53 UTC
Alita Sídhe
А при посещении больного в Пафос дженерал требовали неожиданно рэпид тест, даже при учёте того, что ...
Странненько, конечно. Но с другой стороны, там же возле эмердженси будка вроде была, где за 5 мин бесплатно делают всем.
Nika
2023-11-20 09:54 UTC
Ivan Spijarskiy
Да список то вот он, тут вариантов подтверждения брака немало, пункт "другое" и вызывает вопросы.
Пункт "другое" используется тогда, когда у вас нет чего-то ещё. Например, нет wedding сertificate, который у вас есть. Там же one of the following.
Nika
2023-11-20 12:37 UTC
Darya Parfenova
Мой недавний кейс: сделали перевод свидетельства на греческий в LITC и отправили его почтой, на что ...
Подтверждение брака и подтверждение места жительства - это разные вещи. Не нужно смешивать. То, что вы действительно живёте вместе - это подтверждение места жительства.
Nika
2023-11-20 12:37 UTC
Darya Parfenova
Нет, отправляли чеки за интернет домашний только
Чек на ваше имя был?
Nika
2023-11-20 12:38 UTC
Darya Parfenova
Я не смешиваю, я написала то, как это было у меня. Нет, не на мое
Вот поэтому у вас запросили подтверждение от мухтариса. Если бы счёт был на ваше имя, это подтверждение не понадобилось бы.
Nika
2023-11-20 12:39 UTC
Ivan Spijarskiy
Счёт за связь
Что у вас есть на имя жены из документов, перечисленных в секции Description of Ordinary Residence documents?
Nika
2023-11-20 12:50 UTC
Ivan Spijarskiy
догвор аренды (он на 3 стороны сделан), есть счет за мобильный на жену с адресом резиденции
Если жена прямо указана в договоре аренды, то гипотетически его должно хватить, потому что так написано в заявлении. Но можете для перестраховки вложить какой-нибудь "весомый" счёт на своё имя (типа воды, электричества или кабельного интернета) + мобильные счета жены. Счета за 3 месяца.
10 messages on this day