Public Telegram Archive
Channels About
CY Law, Visas, Taxes, Insurance
@cylaw · supergroup · filtered by Марина
Марина 2021-08-21 18:15 UTC
Добрый вечер! Подскажите, знающие - нужен ли апостиль и перевод на английский язык российского свидетельства о браке при подаче на yellow slip? Я так понимаю, что да. То есть апостиль я могу сделать в России, а вот как быть с переводом? Нашла информацию, что перевод должен делаться сертифицированными переводчиками Кипра. Помогите разобраться
Марина 2021-08-21 19:32 UTC
Yana D
Если перевод на Кипре, то вот список сертифицированных переводчиков https://www.pio.gov.cy/en/regi...
Спасибо! Вот понять бы, какой перевод все таки нужен. Подаюсь как жена гражданина ЕС
Марина 2021-08-21 19:35 UTC
NightWatch
Кипрский нотариальный, уже 2 сообщениями выше привели ссылку
То есть ничего в России делать не нужно? И перевод и заверение сделать на Кипре?
Марина 2021-08-21 20:00 UTC
Вадич (Но это не точно ©)
Свидетельство о свадьбе у вас из какой страны? Список документов проверили? http://www.moi.gov.cy/mo...
На сайте указано просто документ, подтверждающий наличие семейных отношений. У нас свид о браке российское
Марина 2021-08-21 20:06 UTC
Sugar Queen
Это ваш основной документ, он везде нужен
Разве не паспорт мой основной документ?
Марина 2021-08-21 20:14 UTC
Вадич (Но это не точно ©)
Тут чёткий список. http://www.moi.gov.cy/moi/crmd/crmd.nsf/All/C190E3AA6A53A579C2257D2C00458A48/$fil...
Я им и руководствуюсь. Но на сайтах юридических контор пишут о переводе и/или апостиле свидетельства о браке. Вот я и пытаюсь разобраться и максимально верно подготовить документы
Марина 2021-08-21 20:54 UTC
Sugar Queen
СоР пригодится во многих ситуациях
Извините, а в каких ситуациях мне может пригодится СоР? До гражданства мне еще ох как далеко.
11 messages on this day