если собеседник выделывается, бывает невозможно подстроиться. вот как в моем случае - женщина прям все пересказала. и свое, и мое и за меня решила. а что куда продолжать в таком случае? там и на своем языке не справиться. мне вот очень помог мой опыт преподавания и адаптации чтобы выкрутиться, но стрессанула я знатно. Про не нервничать - полностью поддерживаю, комиссия в целом очень приятные люди. но подготовиться и заучить пару фраз для диалога по типу, ну не знаю, дай подробностей, скажи свое мнение не помешает) то есть быть готовым к диалогу попроще легче, а что делать если не так повезет и кто-то будет выделываться - лучше определиться заранее.
так диалоги же ес ть видео на сайте. там вот прям видно, у кого а2, а кто а1 не вытягивает
ну она и на б1 пошла, я кстати не уверена, что она письменный сдала. она мне написала и удалила сообщение, но у нее основная проблема, что из-за свободного языка она хочет донести все и даже больше. и очень-очень много деталей. и мне показалось, что ей хотелось решить проблему за меня. вот такое вот горе от ума. так что да, если с б1 на а2 сдавать, лучше всего в меру. просто в меру. но и не опускаться до уровня а1 просто чтобы поддержать собеседника на той же волне, вас все-таки по отдельности оценивают.
хех, сдавала б1 в паре с русско говорящей гречанкой. Она 20+ лет на Кипре и решила, что ей надо кипрский паспорт, а не греческий. Она пересказала весь диалог за себя и за меня в своей первой же реплике. В итоге я просто резюмировала что-то, что-то еще простое у нее спросила. и мол вот это, да, ты права, я тоже так думаю. Я сдала хорошо) Не смотря на такой уж очень странный диалог, и кстати экзаменторы в целом были не очень довольны что она все время говорила за меня, прям на лицах было написано, но они не имели право влазить.
Со мной в паре была женщина с греческим паспортом, но 26 лет на Кипре. Вот дочки подбили получить местный, а для этого ей нужно все то же самое что и нам)
Добрый день. Может кто может посоветовать пульманолога русскоязычного или англоязычного? город не так принципиален, но приоритет Лимассол
Кто может порекомендовать хорошего юриста русскоязычного? Хотим сотрудничать на постоянной основе в плане вычитки различных договоров, возможно мелкие вопросы в плане миграции, консультации по контрактам и прочее