Я недавно была в Салониках, почуствовала себя белым человеком: легко, приятно, понятно, все понимают меня, я понимаю почти все и всех, а на Кипре полная фрустрация - 2 года учебы и чуть не так темп речи или ударение и уже все со мной шпарят игнлиш, а между собой на своем криптоязыке. Рассказала учительнице-киприотке, она, кажется, сильно обиделась и пыталась меня разубедить, что-де на греческом они, да, но меня поддержали другие одногруппницы. ИМХО как человек владеющий беларуским м русским + общающийся с украинцами, греческий и кипрский это даже не как русский и беларусский, а как русский и украинский. Все это про разговорный, конечно.