Public Telegram Archive
Channels About
CY Law, Visas, Taxes, Insurance
@cylaw · supergroup · filtered by Maxim Klimenkov
Maxim Klimenkov 2024-01-11 11:32 UTC
Всем привет!
Подскажите, пожалуйста, пару деталей по поводу получения Шенгена в Испанию

В документике с требованиями указано, что документы должны быть на английском\испанском и переведены местными переводчиками.

У нас такой кейс: свидетельство о браке с женой — грузинское, переведено на английский и апостилировано там же, в Грузии.
По требованиям как будто не подходит, так как переведено не здесь.
Но среди sworn translators только один переводчик с грузинского, и он переводит только на греческий)
Значит ли это, что придется переводить свидетельство сначала с грузинского на греческий, а потом с греческого на английский, чтоб его приняли? Либо с английского на английский?😂
Или есть шанс, что примут и оригинальный перевод?
1 message on this day