Public Telegram Archive
Channels About
Cyprus_iT chat
@badcyprus · supergroup · filtered by User 625145260
User 625145260 2019-10-06 18:41 UTC
We like = по жизни (Pr. Simple)
Celebrating = потому что like герундиальный глагол
Holidays = потому что все праздники, а не один какой-то
User 625145260 2019-10-06 18:42 UTC
Олеся
Да мы уже разобрались, спасибо)
А, я только в чат зашла и вопрос увидела
User 625145260 2019-10-06 18:47 UTC
Олеся
Спасибо за ответ в любом случае
На всякий случай ещё:

Если с какого-то периода отмечаете праздник, то:
We we have been celebrating holidays since 2003

Или

We have been celebrating the holiday (например, Кипрский фестиваль винишка) for 2 years
User 625145260 2019-10-06 18:47 UTC
Минутка занудства, но вдруг кому полезно
User 625145260 2019-10-06 18:48 UTC
Ой сорян
User 625145260 2019-10-06 18:48 UTC
Всё равно полезно!!!
Фестиваль винишка! 2 года!
User 625145260 2019-10-06 18:48 UTC
Юху
User 625145260 2019-10-06 18:48 UTC document
📄 Document (not supported)
No text content
User 625145260 2019-10-06 18:52 UTC
Олеся
Я запоминаю по малу, но хочу, чтобы это было основательно
Поделюсь опытом:

Я в начале как мантру выучила (ничего не понимая во временах):

Hi, my name is Anna, I have been living in Cyprus for 2 years.

Вообще на автомате говорила, не задумываясь в начале.
Думаю, поэтому мне легко дался потом этот сложный (ну, так говорят) тип времени пёрфект.
User 625145260 2019-10-06 18:54 UTC
Не призываю, просто делюсь =]
User 625145260 2019-10-06 18:59 UTC
Aleksey
ну не знаю, общаюсь с ЮСА и бритишами, там вообще одни сокращения, часто вообще не понятно общение н...
Мне сложно сказать что-то уверенно по этому поводу.

У меня всё общение было с теми, кто был заинтересован со мной говорить на «грамотном» языке: Лингоду прошла, в школу в Англии ездила и тут ходила.

А в реальной жизни и слова глотают и разговорные выражения...
User 625145260 2019-10-06 19:03 UTC
Есть минус у автомата в речи.

Со школы помню фразу
Can I help you?

Так вот первый месяц тут в магазинах уверенной походкой подходила к ассистентам в магазинах и так же бойко спрашивала их Can I help you?!?!
User 625145260 2019-10-06 19:03 UTC
Не удивительно, что они все терялись и не понимали, что происходит
User 625145260 2019-10-06 19:07 UTC
Олеся
В смысле надо было. Could I?
Переводится это как "Могу я вам чем-то помочь?"
User 625145260 2019-10-06 19:07 UTC
Олеся
В смысле надо было. Could I?
Надо было

Can you help me)
User 625145260 2019-10-06 19:08 UTC
Олеся
А, в смысле, что девушка продавец, а ты покупатель? Поняла))
Я буквально находила работников магазина и требовала им помочь чем-то
User 625145260 2019-10-06 19:08 UTC document
📄 Document (not supported)
No text content
User 625145260 2019-10-06 21:30 UTC
Последний комментарий про английский:
User 625145260 2019-10-06 21:30 UTC photo
No text content
20 messages on this day