Channels / Cyprus_iT chat
Cyprus_iT chat
@badcyprus · supergroup
· filtered by
Denis M
Denis M
2019-04-08 19:46 UTC
кто-нибудь может подсказать перевод фразы: "si quis in hoc artem populo non novit amandi hoc legat et lecto carmine doctus amet"? а то транслейтер не совсем складный вариант предлагает. а фраза при это даже в некотором смысле популярная
Denis M
2019-04-08 19:50 UTC
Unknown
а что непонятного? вроде переводчик вче ясно перевел!
тогда мне возможно нужен перевод на какой-то третий язык..
Denis M
2019-04-08 19:50 UTC
Unknown
а что непонятного? вроде переводчик вче ясно перевел!
да смысл как-то не "складывается" в буквах
Denis M
2019-04-08 19:50 UTC
Unknown
Если Артем любит свой народ - то народ любит Артема
там вроде как не совсем про Артёма..
Denis M
2019-04-08 19:51 UTC
а скорее про произведение Артёма..
Denis M
2019-04-08 19:52 UTC
Sergey Tarasov
Была дискуссия, кого из музыкантов можно привезти, Найк Борзов 👍
веееерхоооомм нааа звввввездеееее!
Denis M
2019-04-08 19:53 UTC
Eugene Pakhomov
Всё уже давно сделано: https://www.loebclassics.com/view/ovid-art_love/1929/pb_LCL232.13.xml
эту ссылку я открывал несколько минут назад.. может я там не туда смотрю?
Denis M
2019-04-08 19:55 UTC
Ivan Anisimov
Вот что значит - lingua Latina - non penis canina!
ох уж это вавилонское творение столпа
Denis M
2019-04-08 19:57 UTC
Eugene Pakhomov
No text
вот оно что означало! ух! теперть то я да! Спасибо, Евгений!
Denis M
2019-04-08 19:59 UTC
Eugene Pakhomov
Не только, там что-то про форму слов самих было. Но я не спец, я гуглоюзер.
Без вас, Евгений, я бы не узнал, что в правой части перевод. Так бы и думал, что это лишь библиотека с оригинальными текстами без перевода. Спасибо!
Denis M
2019-04-08 20:09 UTC
Sergey Tarasov
Была дискуссия, кого из музыкантов можно привезти, Найк Борзов 👍
пользуясь случаем.. хочется уточнить. а при чём тут его токарный станок?
Denis M
2019-04-08 20:11 UTC
Denis M
веееерхоооомм нааа звввввездеееее!
~ 1:23 Mi torno diabolo esta.
Denis M
2019-04-08 20:13 UTC
Очень понравилась цитата с немецкого форума: Also der Satz ist zwar Spanisch aber sehr durcheinander "mi torno" heisst soviel wie : "meine spindel".
"Ах, мой майне кляйне волшебный шпиндель, дьявольский, - поет русский певец. - Дьявольски прекрасный шпиндель. О-е-е, все не напрасно..."
"Ах, мой майне кляйне волшебный шпиндель, дьявольский, - поет русский певец. - Дьявольски прекрасный шпиндель. О-е-е, все не напрасно..."
Denis M
2019-04-08 20:13 UTC
~solved
20 messages on this day